Prevod od "saznati od" do Italijanski

Prevodi:

che mi dica

Kako koristiti "saznati od" u rečenicama:

Stari smo prijatelji, i nisam uspela ništa saznati od njega.
È un mio vecchio amico, ma non sono riuscita a cavargli niente.
Svašta æu još saznati od tebe.
Non so più cosa pensare di te, Melba.
Sigurno æu nešto saznati od nje.
Sarà in grado di dirmi qualcosa su di lei.
Sada æe saznati od Johnnyja, ako ga prva ne pozovem... ali, sve je bilo emocionalno sjebano, sa mnom i Johnnyjem.
Lo verrà a sapere da Johnny, se non glielo dico prima io. Era tutto così passionale tra me Johnny.
Dosao sam nadajuci se da cu saznati od vas.
lo qui speravo di imparare da lei!
Nikada neæu saznati od èega je bežala.
Non saprò mai da cosa stesse scappando.
"The Hartliebs neæe ništa saznati od mene... ako zaboravite na èudnu provalu".
"Gli Hartliebs non sapranno niente da me... a meno che non venga a sapere di una strano furto."
Vidi šta možeš saznati od nje.
Vedi che cosa riesci a scoprire.
Zadivljujuæe je šta sve možemo saznati od krvi, èak i pre analize.
E' pazzesco quanto puoi imparare dal sangue, persino se e' analizzato.
Poslali su Charles Logana da pokuša saznati od mene tvoju lokaciju.
Hanno mandato Charles Logan per farmi parlare e dirgli dove ti trovi.
Pa, ne verujem da æemo nešto saznati od ove gomile.
Si', beh, non credo che riusciremo a sapere molto da queste persone.
Morala sam to saznati od Steve Gomeza.
Ho dovuto farmelo dire da Steve Gomez.
Ako nastanu problemi vlada to neæe saznati od vas.
Se ci dovesse essere qualche problema il Governo non verrà in tuo aiuto.
Ja æu nastaviti s brinetama, a ti vidi što možeš saznati od policije.
Io mi occupero' delle brune. Tu vedi cosa riesci ad ottenere dai poliziotti.
Trebali bismo prvo pokušati u saloonu i provjeriti što možemo saznati od mještana.
Ehi, dovremmo cercare al saloon per prima cosa, per vedere cosa raccogliamo dai cittadini.
Dobar pokušaj, neæeš ništa saznati od mene.
Bel tentativo, Ron. Non riuscirai a sapere niente da me.
Nismo mogli ništa saznati od lokalne policije, porodica kruži tenzije su èvrste, ali istražujemo.
Non siamo riusciti a sapere nulla dalla polizia locale, e la famiglia non si sbottona, ma stiamo indagando.
Moramo saznati od kud prijetnja dolazi.
Dobbiamo capire da dove arriva la minaccia.
To je najviše što možemo saznati od rana.
Viva? E' l'ipotesi migliore, considerando la fisiologia delle ferite.
Toènu prirodu razgovora èak ni ja ne mogu saznati od supruga, ali zahtjeva njegovu hitnu prisutnost.
L'esatta natura di queste questioni e' un segreto che mio marito non ha confidato nemmeno a me, ma sembrano richiedere un suo coinvolgimento urgente.
Nismo mogli ništa saznati od njih.
Non siamo riusciti a sapere niente da loro.
Nažalost, ništa više ne možemo saznati od ovih kostiju.
Sfortunatamente, non c'e' altro da apprendere da queste ossa.
Sjajno je saznati od šefice da spavam s njenim bivšim.
Ci vediamo dopo ragazzi. Mi e' piaciuto sentire dal mio nuovo capo che mi sto facendo il suo ex.
Ne bi to trebala saznati od mene, žao mi je.
Mi dispiace, non dovrei essere io a dirtelo.
Ako je drže negdje, možemo to saznati od vozaèa.
Possiamo farci dire da chi sta guidando dove la tengono prigioniera.
Šta se nadate da æete saznati od mene?
Cosa spera di ottenere da me?
Pusti da prvo vidim što mogu saznati od Veæa.
Beh, almeno vediamo cosa riesco a scoprire sul Consiglio.
Radije æu saznati od nauke nego od tebe.
Preferisco chiedere alla scienza, che a te.
Ne verujem da æu ikad saznati od èega je.
Credo di non aver mai visto una pelliccia simile. E' foca.
Da vidimo šta mogu saznati od Didri, znaš, možda gde šalju seme, gde ga lageruju.
Vediamo cosa riesco a tirare fuori da Deirdre, non so, forse il luogo da dove spediscono i semi, dove li conservano.
0.405592918396s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?